مهربانی از نگاه قرآن .بخش ششم
درباره وبلاگ

هرچیزی در این عالم ظاهر وباطنی دارد.ظاهرقرآن چنان است که خداوند متعال می فرماید اگر تمام جن وانس جمع شوند نمی توانند یک آیه مانند آن بیاورند وباطن آن چنان که روح القدس که از تمام ملائک مرتبه اشان بالاتر است در شبی که تاصبح خیروبرکت است بر قلب پیامبر اکرم که خاتم انبیاء واعظم انبیاء اولولعزم است نازل گردیده البته نمی رسد جزبه دست پاکان .هرکس شفای جسم وجان می خواهد درقرآن است به اذن خدا پس تا می توانی انس بگیر وتکرار کن وتسلیم باش انشاالله فرج در راه است با ابتکاری که در این جا به کار رفته می توان در چند دقیقه قرآن را پیرامون یک موضوع دوره کرد تا انشاالله ضمیر مان با قرآن نورانیت یابد .نکته آخر در مقابل قرآن تسلیم باشیم وباحسن ظن وقصد قرب خداوند وطهارت باطن وظاهر واستمداد از اولیاء اللهی بویژه چهارده معصوم برای شفاعت در درگاه خداوند و هدایت کامل وجامع ودفع قضا وبلا ایمانی وجانی وارد شویم التماس دعا
موضوعات
آخرین مطالب
نويسندگان


آمار وب سایت:  

بازدید امروز : 9
بازدید دیروز : 187
بازدید هفته : 690
بازدید ماه : 1448
بازدید کل : 83335
تعداد مطالب : 1693
تعداد نظرات : 2
تعداد آنلاین : 1

قرآن موضوعی
بامفاهیم انسان سازدر سراسر قرآن همراه شویم
شنبه 7 شهريور 1394برچسب:قرآن:مهربانی,بخش ششم, :: 14:18 ::  نويسنده : فتح الله بهاروند       

مهربانی بخش ششم

سوره نوح

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

10

فَقُلْتُ اسْتَغْفِرُوا رَبَّكُمْ إِنَّهُ كَانَ غَفَّارًا

سپس گفتم: از پروردگارتان آمرزش بخواهید که او آمرزنده است،

11

يُرْسِلِ السَّمَاء عَلَيْكُم مِّدْرَارًا

تا از آسمان برایتان پی در پی باران فرستد،

12

وَيُمْدِدْكُمْ بِأَمْوَالٍ وَبَنِينَ وَيَجْعَل لَّكُمْ جَنَّاتٍ وَيَجْعَل لَّكُمْ أَنْهَارًا

و شما را به اموال و، فرزندان مدد کند و برایتان بستانها و نهرها

19

وَاللَّهُ جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ بِسَاطًا

و خدا، زمین را چون فرشی برایتان بگسترد،

20

لِتَسْلُكُوا مِنْهَا سُبُلًا فِجَاجًا

تا بر راههای پهناور آن بروید

سوره جن

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

قُلْ أُوحِيَ إِلَيَّ أَنَّهُ اسْتَمَعَ نَفَرٌ مِّنَ الْجِنِّ فَقَالُوا إِنَّا سَمِعْنَا قُرْآنًا عَجَبًا

بگو: به من وحی شده است که گروهی از جن، گوش فرا دادند، و گفتند که ما قرآنی شگفت شنیدیم،

2

يَهْدِي إِلَى الرُّشْدِ فَآمَنَّا بِهِ وَلَن نُّشْرِكَ بِرَبِّنَا أَحَدًا

به راه راست هدایت می کند پس ما بدان ایمان آوردیم و هرگز کسی را شریک پروردگارمان نمی سازیم

13

وَأَنَّا لَمَّا سَمِعْنَا الْهُدَى آمَنَّا بِهِ فَمَن يُؤْمِن بِرَبِّهِ فَلَا يَخَافُ بَخْسًا وَلَا رَهَقًا

و چون سخن هدایت شنیدیم، بدان ایمان آوردیم و هر که به پروردگارش ایمان آورد نه از نقصان می ترسد و نه از ستم

16

وَأَلَّوِ اسْتَقَامُوا عَلَى الطَّرِيقَةِ لَأَسْقَيْنَاهُم مَّاء غَدَقًا

و اگر بر طریقه راست پایداری کنند، از آبی فراوان سیرابشان کنیم

19

وَأَنَّهُ لَمَّا قَامَ عَبْدُ اللَّهِ يَدْعُوهُ كَادُوا يَكُونُونَ عَلَيْهِ لِبَدًا

چون بنده خدا برای پرستش او بر پای ایستاد، گرد او را گرفتند

26

عَالِمُ الْغَيْبِ فَلَا يُظْهِرُ عَلَى غَيْبِهِ أَحَدًا

او دانای غیب است و غیب خود را بر هیچ کس آشکار نمی سازد،

27

إِلَّا مَنِ ارْتَضَى مِن رَّسُولٍ فَإِنَّهُ يَسْلُكُ مِن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ رَصَدًا

مگر بر آن پیامبری که از او خشنود باشد که برای نگهبانی از او پیش روی و پشت سرش نگهبانی می گمارد،

سوره مدثر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

39

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ

مگر اهل سعادت،

40

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءلُونَ

که در بهشتها نشسته اند و می پرسند

سوره قیامت

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

22

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ

در آن روز چهره هایی هست زیبا و درخشان،

23

إِلَى رَبِّهَا نَاظِرَةٌ

که سوی پروردگارشان نظر می کنند،

سوره انسان

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

5

إِنَّ الْأَبْرَارَ يَشْرَبُونَ مِن كَأْسٍ كَانَ مِزَاجُهَا كَافُورًا

نیکان از جامهایی می نوشند که آمیخته به کافور است:

6

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا عِبَادُ اللَّهِ يُفَجِّرُونَهَا تَفْجِيرًا

چشمه ای که بندگان خدا از آن می نوشند و آن را به هر جای که خواهند، روان می سازند

12

وَجَزَاهُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيرًا

به پاداش صبری که کرده اند پاداششان را بهشت و حریر داد

13

مُتَّكِئِينَ فِيهَا عَلَى الْأَرَائِكِ لَا يَرَوْنَ فِيهَا شَمْسًا وَلَا زَمْهَرِيرًا

در آنجا بر، تختها تکیه زده اند نه هیچ آفتابی می بینند و نه سرمایی

14

وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُلِّلَتْ قُطُوفُهَا تَذْلِيلًا

سایه های درختانش بر سرشان افتاده و میوه هایش به فرمانشان باشد

15

وَيُطَافُ عَلَيْهِم بِآنِيَةٍ مِّن فِضَّةٍ وَأَكْوَابٍ كَانَتْ قَوَارِيرَا

کاسه های سیمین و کوزه های شراب میانشان به گردش در می آید

16

قَوَارِيرَ مِن فِضَّةٍ قَدَّرُوهَا تَقْدِيرًا

کوزه هایی از سیم که آنها را به اندازه پر کرده اند

17

وَيُسْقَوْنَ فِيهَا كَأْسًا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجَبِيلًا

در آنجا جامی بنوشانندشان که آمیخته با زنجبیل باشد،

18

عَيْنًا فِيهَا تُسَمَّى سَلْسَبِيلًا

از چشمه ای که آن را سلسبیل می گویند

19

وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وِلْدَانٌ مُّخَلَّدُونَ إِذَا رَأَيْتَهُمْ حَسِبْتَهُمْ لُؤْلُؤًا مَّنثُورًا

همواره پسرانی به گردشان می چرخند که چون آنها را ببینی، پنداری، مروارید پراکنده اند

20

وَإِذَا رَأَيْتَ ثَمَّ رَأَيْتَ نَعِيمًا وَمُلْكًا كَبِيرًا

چون بنگری، هر چه بنگری نعمت فراوان است و فرمانروایی بزرگ

21

عَالِيَهُمْ ثِيَابُ سُندُسٍ خُضْرٌ وَإِسْتَبْرَقٌ وَحُلُّوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَسَقَاهُمْ رَبُّهُمْ شَرَابًا طَهُورًا

بر تنشان جامه هایی است از سندس سبز و استبرق و به دستبندهایی از سیم زینت شده اند و پروردگارشان از شرابی پاکیزه سیرابشان سازد

22

إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُمْ جَزَاء وَكَانَ سَعْيُكُم مَّشْكُورًا

این پاداش شماست و از کوششتان سپاسگزاری شده است

سوره مرسلات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

3

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا

و سوگند به بادهای باران آور،

4

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا

و سوگند به آنها که حق را از باطل جدا می کنند،

5

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا

و سوگند به آنها که یاد خدا را می آموزند:

27

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاء فُرَاتًا

در آن کوههای بلند پدید آوردیم و از آبی گوارا سیرابتان ساختیم

41

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ

پرهیزگاران در سایه ها و کنار چشمه سارانند،

42

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ

با هر میوه ای که، آرزو کنند

43

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ

به پاداش کارهایی که می کرده اید بخورید و بیاشامید، شما را گوارا باد

44

إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ

ما نیکوکاران را اینچنین پاداش می دهیم

سوره نبأ

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

6

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا

آیا ما زمین را بستری نساختیم؟

7

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا

و کوهها را میخهایی؟

8

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا

و شما را جفت جفت آفریدیم

9

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا

و خوابتان را آسایشتان گردانیدیم

10

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا

و شب را پوششتان قرار دادیم

11

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا

و، روز را گاه طلب معیشت

12

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا

و بر فراز سرتان هفت آسمان استوار بنا کردیم

13

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا

و چراغی روشن آفریدیم

14

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاء ثَجَّاجًا

از ابرهای باران زای آبی فراوان نازل کردیم،

15

لِنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا

تا بدان دانه و نبات برویانیم،

16

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا

و بستانهای انبوه

31

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا

پرهیزگاران را جایی است در امان از هر آسیب،

32

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا

بستانها و تاکستانها،

33

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا

و دخترانی همسال، با پستانهای بر آمده،

34

وَكَأْسًا دِهَاقًا

و جامهای پر

35

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا

نه سخن بیهوده شنوند و نه دروغ

36

جَزَاء مِّن رَّبِّكَ عَطَاء حِسَابًا

و این پاداشی است کافی، از جانب پروردگارت:

37

رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرحْمَنِ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا

پروردگار آسمانها و زمین و آنچه میان آنهاست آن خدای رحمان، که کس را به او یارای خطاب نباشد

سوره نازعات

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

2

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا

و سوگند به فرشتگانی که جانها را به آسانی می گیرند،

3

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا

و سوگند به فرشتگانی که شناورند،

4

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا

و سوگند به فرشتگانی که بر دیوان، پیشی می گیرند،

5

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا

و سوگند به آنها که تدبیر کارها می کنند،

30

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا

و پس از آن زمین را بگسترد،

31

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا

و از آن آب بیرون آورد و چراگاهها پدید کرد،

32

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا

و کوهها را استوار گردانید،

33

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

برای بهره گیری شما و چارپایانتان

40

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَى

اما هر کس که از عظمت پروردگارش ترسیده و نفس را، از هوی بازداشته،

41

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى

بهشت جایگاه اوست

سوره عبس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

11

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ

آری، این قرآن اندرزی است،

12

فَمَن شَاء ذَكَرَهُ

پس هر که خواهد از آن پند گیرد،

13

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ

در صحیفه هایی گرامی،

14

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ

بلند قدر و پاکیزه،

15

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ

به دست کاتبانی،

16

كِرَامٍ بَرَرَةٍ

بزرگوار و نیکوکار

20

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ

سپس راهش را آسان ساخت

25

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاء صَبًّا

ما باران را فرو باریدیم، باریدنی

26

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا

و زمین را شکافتیم، شکافتنی

27

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا

و در آن دانه ها رویانیدیم،

28

وَعِنَبًا وَقَضْبًا

و تاک و سبزیهای خوردنی،

29

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا

و زیتون و نخل،

30

وَحَدَائِقَ غُلْبًا

و باغهای پر درخت،

31

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا

و میوه و علف،

32

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ

تا، شما و چارپایانتان بهره برید

38

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ

چهره هایی در آن روز درخشانند،

39

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ

خندانند و شادانند

سوره تکویر)

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

13

وَإِذَا الْجَنَّةُ أُزْلِفَتْ

و چون بهشت را پیش آورند

18

وَالصُّبْحِ إِذَا تَنَفَّسَ

و سوگند به صبح چون بدمد

سوره انفطار

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

7

الَّذِي خَلَقَكَ فَسَوَّاكَ فَعَدَلَكَ

آن که تو را بیافرید و اعضایت تمام کرد و اعتدالت بخشید

8

فِي أَيِّ صُورَةٍ مَّا شَاء رَكَّبَكَ

و به هر صورتی که خواست اعضای تو را به هم انداخت

10

وَإِنَّ عَلَيْكُمْ لَحَافِظِينَ

حال آنکه بر شما، محافظانی گمارده شده اند:

11

كِرَامًا كَاتِبِينَ

کاتبانی بزرگوار،

12

يَعْلَمُونَ مَا تَفْعَلُونَ

می دانند که شما چه می کنید

13

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

هر آینه نیکوکاران در نعمتند،

سوره مطففین

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

18

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ

حقا، که اعمال، نیکان در علیین مکتوب است

19

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ

و تو چه می دانی که علیین چیست؟

20

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ

کتابی است نوشته،

21

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ

که مقربان خدا در آن می نگرند

22

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

هر آینه نیکان در نعمتند،

23

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

بر تختها نشسته و نظاره می کنند

24

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ

بر چهره هاشان طراوت نعمت را بشناسی

25

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ

از شرابی خالص که بر سر آن مهر نهاده اند سیراب می شوند

26

خِتَامُهُ مِسْكٌ وَفِي ذَلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ

مهر آن از مشک است و پیشدستی کنندگان در آن بر یکدیگر پیشدستی می کنند

27

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ

آمیزه آن تسنیم است:

28

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

چشمه ای است که مقربان خدا از آن می آشامند،

35

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ

بر تختها تکیه زده اند و می نگرند

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

6

يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ إِنَّكَ كَادِحٌ إِلَى رَبِّكَ كَدْحًا فَمُلَاقِيهِ

ای انسان، تو در راه پروردگارت رنج فراوان می کشی، پس پاداش آن، راخواهی دید

7

فَأَمَّا مَنْ أُوتِيَ كِتَابَهُ بِيَمِينِهِ

هر کس که نامه اش را به دست راستش دهند،

8

فَسَوْفَ يُحَاسَبُ حِسَابًا يَسِيرًا

زودا که آسان از او حساب کشند،

9

وَيَنقَلِبُ إِلَى أَهْلِهِ مَسْرُورًا

و شادمان نزد کسانش بازگردد

16

فَلَا أُقْسِمُ بِالشَّفَقِ

پس به شفق سوگند می خورم،

17

وَاللَّيْلِ وَمَا وَسَقَ

و سوگند به شب و هر چه را فرو پوشد،

18

وَالْقَمَرِ إِذَا اتَّسَقَ

و سوگند به ماه چون فروغش کامل شود،

19

لَتَرْكَبُنَّ طَبَقًا عَن طَبَقٍ

که به حالی بعد از حال دیگر تحول خواهید یافت

25

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ لَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ

مگر آنان که ایمان آورده اند و کارهای شایسته کرده اند که پاداششان را پایانی نیست

سوره بروج

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالسَّمَاء ذَاتِ الْبُرُوجِ

قسم به آسمان که دارنده برجهاست،

2

وَالْيَوْمِ الْمَوْعُودِ

و، قسم به روز موعود،

3

وَشَاهِدٍ وَمَشْهُودٍ

و قسم به شهادت دهنده و آنچه بدان شهادت دهند،

11

إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ لَهُمْ جَنَّاتٌ تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ ذَلِكَ الْفَوْزُ الْكَبِيرُ

برای کسانی که ایمان آورده اند و کارهای شایسته کرده اند بهشتهایی است که در آن نهرها جاری است و آن کامیابی بزرگی است

14

وَهُوَ الْغَفُورُ الْوَدُودُ

او آمرزنده و دوست دارنده است

15

ذُو الْعَرْشِ الْمَجِيدُ

اوست صاحب عرش ارجمند

16

فَعَّالٌ لِّمَا يُرِيدُ

هر چه را اراده کند به انجام می رساند

20

وَاللَّهُ مِن وَرَائِهِم مُّحِيطٌ

و خدا از همه سو بر آنها احاطه دارد

21

بَلْ هُوَ قُرْآنٌ مَّجِيدٌ

بلی این قرآن مجید است،

22

فِي لَوْحٍ مَّحْفُوظٍ

در لوح محفوظ

سوره طارق

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

إِن كُلُّ نَفْسٍ لَّمَّا عَلَيْهَا حَافِظٌ(4)(به اين آيت بزرگ الهى سوگند) كه هر كس مراقب و محافظى دارد! (4)

وَالسَّمَاء ذَاتِ الرَّجْعِ(11) سوگند به آسمان پرباران، (11) وَالْأَرْضِ ذَاتِ الصَّدْعِ(12) و سوگند به زمين پرشكاف (كه گياهان از آن سر برمى‏آورند)، (12) إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ(13) كه اين (قرآن) سخنى است كه حق را از باطل جدا مى‏كند، (13)

سوره اعلى

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

سَبِّحِ اسْمَ رَبِّكَ الْأَعْلَى(1) منزه شمار نام پروردگار بلندمرتبه‏ات را! (1) الَّذِي خَلَقَ فَسَوَّى(2) همان خداوندى كه آفريد و منظم كرد، (2) وَالَّذِي قَدَّرَ فَهَدَى(3) و همان كه اندازه‏گيرى كرد و هدايت نمود، (3) وَالَّذِي أَخْرَجَ الْمَرْعَى(4) آن كس را كه چراگاه را به وجود آورد، (4)

سَنُقْرِؤُكَ فَلَا تَنسَى(6) ما بزودى (قرآن را) بر تو مى‏خوانيم و هرگز فراموش نخواهى كرد، (6)

وَنُيَسِّرُكَ لِلْيُسْرَى(8) و ما تو را براى انجام هر كار خير آماده مى‏كنيم! (8)

قَدْ أَفْلَحَ مَن تَزَكَّى(14) به يقين كسى كه پاكى جست (و خود را تزكيه كرد)، رستگار شد. (14) وَذَكَرَ اسْمَ رَبِّهِ فَصَلَّى(15)‏ و (آن كه) نام پروردگارش را ياد كرد سپس نماز خواند! (15)

وَالْآخِرَةُ خَيْرٌ وَأَبْقَى(17) در حالى كه آخرت بهتر و پايدارتر است! (17) إِنَّ هَذَا لَفِي الصُّحُفِ الْأُولَى(18) اين دستورها در كتب آسمانى پيشين (نيز) آمده است، (18) صُحُفِ إِبْرَاهِيمَ وَمُوسَى(19) در كتب ابراهيم و موسى. (19)

سوره غاشيه

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

8

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاعِمَةٌ

و در آن روز چهره هایی تازه باشند:

9

لِسَعْيِهَا رَاضِيَةٌ

از کار خویشتن خشنود،

10

فِي جَنَّةٍ عَالِيَةٍ

در بهشتی برین،

11

لَّا تَسْمَعُ فِيهَا لَاغِيَةً

که در آن سخن لغو نشنوند،

12

فِيهَا عَيْنٌ جَارِيَةٌ

و در آن چشمه سارها روان باشد،

13

فِيهَا سُرُرٌ مَّرْفُوعَةٌ

و تختهایی بلند زده،

14

وَأَكْوَابٌ مَّوْضُوعَةٌ

و سبوهایی نهاده،

15

وَنَمَارِقُ مَصْفُوفَةٌ

و بالشهایی بر روی هم چیده،

16

وَزَرَابِيُّ مَبْثُوثَةٌ

و فرشهایی گسترده

17

أَفَلَا يَنظُرُونَ إِلَى الْإِبِلِ كَيْفَ خُلِقَتْ

آیا به شتر نمی نگرند که چگونه آفریده شده؟

18

وَإِلَى السَّمَاء كَيْفَ رُفِعَتْ

و به آسمان که چسانش، برافراشته اند؟

19

وَإِلَى الْجِبَالِ كَيْفَ نُصِبَتْ

و به کوهها که چگونه بر کشیده اند؟

20

وَإِلَى الْأَرْضِ كَيْفَ سُطِحَتْ

و به زمین که چسان گسترده شده؟

سوره فجر

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالْفَجْرِ

سوگند به سپیده صبح،

2

وَلَيَالٍ عَشْرٍ

و سوگند به، شبهای دهگانه،

3

وَالشَّفْعِ وَالْوَتْرِ

و سوگند به جفت و طاق،

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَسْرِ

و سوگند به شب چون روی به رفتن نهد

5

هَلْ فِي ذَلِكَ قَسَمٌ لِّذِي حِجْرٍ

آیا خردمند را این سوگندها کافی است؟

27

يَا أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْمُطْمَئِنَّةُ

ای روح آرامش یافته،

28

ارْجِعِي إِلَى رَبِّكِ رَاضِيَةً مَّرْضِيَّةً

خشنود و پسندیده به سوی پروردگارت بازگرد،

29

فَادْخُلِي فِي عِبَادِي

و در زمره بندگان من داخل شو،

30

وَادْخُلِي جَنَّتِي

و به بهشت من در آی

سوره بلد

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

لَا أُقْسِمُ بِهَذَا الْبَلَدِ (1) قسم به اين شهر مقدس ( مكه)، (1) وَأَنتَ حِلٌّ بِهَذَا الْبَلَدِ (2) شهرى كه تو در آن ساكنى، (2) وَوَالِدٍ وَمَا وَلَدَ (3) و قسم به پدر و فرزندش ( ابراهيم خليل و فرزندش اسماعيل ذبيح)، (3)

سوره شمس

بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ

به نام خدای بخشاینده مهربان

1

وَالشَّمْسِ وَضُحَاهَا

سوگند به آفتاب و روشنی اش به هنگام، چاشت،

2

وَالْقَمَرِ إِذَا تَلَاهَا

و سوگند به ماه چون از پی آن بر آید،

3

وَالنَّهَارِ إِذَا جَلَّاهَا

و سوگند به روز چون گیتی را روشن کند،

4

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَاهَا

و سوگند به شب چون فرو پوشدش،

5

وَالسَّمَاء وَمَا بَنَاهَا

و سوگند به آسمان و آن که آن را برآورده،

6

وَالْأَرْضِ وَمَا طَحَاهَا

و سوگند به زمین و آن که آن را بگسترده،

7

وَنَفْسٍ وَمَا سَوَّاهَا

و سوگند به نفس و آن که نیکویش بیافریده

سوره ليل

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى(1) قسم به شب در آن هنگام كه (جهان را) بپوشاند، (1) وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى(2) و قسم به روز هنگامى كه تجلى كند، (2) وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْأُنثَى(3) و قسم به آن كس كه جنس مذكر و مؤنث را آفريد، (3)

فَأَمَّا مَن أَعْطَى وَاتَّقَى(5) اما آن كس كه (در راه خدا) انفاق كند و پرهيزگارى پيش گيرد، (5) وَصَدَّقَ بِالْحُسْنَى(6) و جزاى نيك (الهى) را تصديق كند، (6) فَسَنُيَسِّرُهُ لِلْيُسْرَى(7) ما او را در مسير آسانى قرار مى‏دهيم! (7) 

إِنَّ عَلَيْنَا لَلْهُدَى(12) به يقين هدايت كردن بر ماست، (12) وَإِنَّ لَنَا لَلْآخِرَةَ وَالْأُولَى(13) و آخرت و دنيا از آن ماست، (13)

وَسَيُجَنَّبُهَا الْأَتْقَى(17) و بزودى با تقواترين مردم از آن دور داشته مى‏شود، (17) الَّذِي يُؤْتِي مَالَهُ يَتَزَكَّى(18) همان كس كه مال خود را (در راه خدا) مى‏بخشد تا پاك شود. (18) وَمَا لِأَحَدٍ عِندَهُ مِن نِّعْمَةٍ تُجْزَى(19) و هيچ كس را نزد او حق نعمتى نيست تا بخواهد (به اين وسيله) او را جزا دهد، (19) إِلَّا ابْتِغَاء وَجْهِ رَبِّهِ الْأَعْلَى(20) بلكه تنها هدفش جلب رضاى پروردگار بزرگ اوست; (20) وَلَسَوْفَ يَرْضَى(21) و بزودى راضى و خشنود مى‏شود! (21)

سوره تين

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

وَالتِّينِ وَالزَّيْتُونِ(1) قسم به انجير و زيتون (يا: قسم به سرزمين شام و بيت المقدس)، (1) وَطُورِ سِينِينَ(2) و سوگند به «طور سينين‏»، (2) وَهَذَا الْبَلَدِ الْأَمِينِ(3) و قسم به اين شهر امن ( مكه)، (3) لَقَدْ خَلَقْنَا الْإِنسَانَ فِي أَحْسَنِ تَقْوِيمٍ(4) كه ما انسان را در بهترين صورت و نظام آفريديم، (4)

إِلَّا الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَلَهُمْ أَجْرٌ غَيْرُ مَمْنُونٍ(6) مگر كسانى كه ايمان آورده و اعمال صالح انجام داده‏اند كه براى آنها پاداشى تمام‏نشدنى است! (6)

أَلَيْسَ اللَّهُ بِأَحْكَمِ الْحَاكِمِينَ(8) آيا خداوند بهترين حكم‏كنندگان نيست؟! (8)

سوره علق

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

اقْرَأْ بِاسْمِ رَبِّكَ الَّذِي خَلَقَ(1) بخوان به نام پروردگارت كه (جهان را) آفريد، (1)

اقْرَأْ وَرَبُّكَ الْأَكْرَمُ(3) بخوان كه پروردگارت (از همه) بزرگوارتر است، (3) الَّذِي عَلَّمَ بِالْقَلَمِ(4) همان كسى كه بوسيله قلم تعليم نمود، (4)

سوره قدر

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةِ الْقَدْرِ(1) ما آن ( قرآن) را در شب قدر نازل كرديم! (1)

 لَيْلَةُ الْقَدْرِ خَيْرٌ مِّنْ أَلْفِ شَهْرٍ(3) شب قدر بهتر از هزار ماه است! (3) تَنَزَّلُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ فِيهَا بِإِذْنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمْرٍ(4) فرشتگان و «روح‏» در آن شب به اذن پروردگارشان براى (تقدير) هر كارى نازل مى‏شوند. (4) سَلَامٌ هِيَ حَتَّى مَطْلَعِ الْفَجْرِ(5) شبى است سرشار از سلامت (و بركت و رحمت) تا طلوع سپيده! (5)

سوره بينه

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

 إِنَّ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ أُوْلَئِكَ هُمْ خَيْرُ الْبَرِيَّةِ(7)‏ (اما) كسانى كه ايمان آوردند و اعمال صالح انجام دادند،بهترين مخلوقات (خدا)يند! (7) جَزَاؤُهُمْ عِندَ رَبِّهِمْ جَنَّاتُ عَدْنٍ تَجْرِي مِن تَحْتِهَاالْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا أَبَداً رَّضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ وَرَضُوا عَنْهُ ذَلِكَ لِمَنْ خَشِيَ رَبَّهُ(8) پاداش آنها نزد پروردگارشان باغهاى بهشت جاويدان است كه نهرها از زير درختانش جارى است; هميشه در آن مى‏مانند! (هم) خدا از آنها خشنود است و (هم) آنها از خدا خشنودند; و اين (مقام والا) براى كسى است كه از پروردگارش بترسد! (8

سوره قارعه

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَازِينُهُ(6) اما كسى كه (در آن روز) ترازوهاى اعمالش سنگين است، (6) فَهُوَ فِي عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ(7) در يك زندگى خشنودكننده خواهد بود! (7)

سوره كوثر

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ(1) ما به تو كوثر ( خير و بركت فراوان) عطا كرديم! (1)

سوره كافرون

بسم الله الرحمن الرحيم به نام خداوند بخشنده مهربان

لَكُمْ دِينُكُمْ وَلِيَ دِينِ(6)(حال كه چنين است) آيين شما براى خودتان، و آيين من براى خودم! (6)


نظرات شما عزیزان:

نام :
آدرس ایمیل:
وب سایت/بلاگ :
متن پیام:
:) :( ;) :D
;)) :X :? :P
:* =(( :O };-
:B /:) =DD :S
-) :-(( :-| :-))
نظر خصوصی

 کد را وارد نمایید:

 

 

 

عکس شما

آپلود عکس دلخواه: